ANDREA CATTANEO
Nato a Lodi, dove tuttora vive. Da sempre alterna l'interesse per il design grafico (diventato col tempo la sua professione) all'amore per la scrittura in tutte le sue forme. Trae spunti per i suoi lavori dallo studio della mitologia e del folklore. Da diversi anni lavora nel settore della pubblicità. • Born in Lodi, where he still lives. He has always combined an interest in graphic design (which eventually became his profession) with a love of writing in all its forms. Ideas for his work come from mythology and folklore. He has been working in advertising for some years now.
GRAZIA GIRONELLA
Nata a Bologna, interprete e traduttrice, si è da poco trasferita in provincia di Pordenone con la famiglia. Ama la lettura, le arti marziali e le escursioni a contatto con la natura, ma soprattutto ama scrivere. Ha al suo attivo tre romanzi inediti e diversi racconti, alcuni dei quali premiati ai concorsi letterari e pubblicati su antologie. • An interpreter and translator born in Bologna, she has recently moved to Pordenone province with her family. She loves reading, martial arts and country walks, but her great love is writing. She has written three unpublished novels and several short stories, some of which have received awards in literary competitions and been published in anthologies.
FRANCESCO MANZO
Ingegnere, lavora su impianti industriali nel bacino del Mediterraneo. Vorace lettore, non aveva mai scritto nulla, al di fuori di qualche articolo tecnico-scientifico, prima di partecipare e vincere con i suoi brillanti racconti ai concorsi letterari Eureka! e iniziare la successiva felice collaborazione con Golden Book Hotels. Oltre ai viaggi ed alla lettura, Francesco ama dedicare il tempo libero alla bicicletta da passeggio, alla moglie ed ai due figli, non necessariamente nell'ordine di elencazione. • An engineer, he works on industrial installations in the Mediterranean Basin. A voracious reader, he had never written anything, apart from a few technical-scientific articles, before entering and winning Eureka! Literary competitions with his brilliant stories and beginning his successful partnership with Golden Book Hotels. As well as travelling and reading, Francesco loves dedicating his free time to his touring bike, his wife and his two children, not necessarily in that order.
ROBERTA MINGHETTI
Nata a Ravenna, dove risiede. Ha dedicato studi e lavoro a due passioni: la microbiologia e la comunicazione. È copywriter e si occupa di consulenza in ambito pubblicitario. Spesso persa tra le righe di qualche libro, si diletta a scrivere brevi racconti in compagnia di mare e piante grasse. • She was born in Ravenna, where she lives. She has dedicated her studies and her work to her two passions: microbiology and
communication. She is a copywriter and does consulting in the advertising field. Often lost in the pages of a book, she enjoys writing short stories with the sea and succulent plants for company.
SILVIA SERACINI
Nata ad Ancona, dove attualmente lavora come bibliotecaria. Laureata in Economia e Commercio, ha conseguito il Master in Scrittura Cinematografica e Televisiva presso l'Istituto Superiore di Comunicazione di Roma. Alcuni suoi racconti sono stati premiati nell'ambito di concorsi letterari e pubblicati all'interno di antologie. Nel 2006 ha fondato l'associazione culturale RaccontidiCittà. • She was born in Ancona where she presently works as a librarian. She has a degree in Economics and a Master's degree in Cinema and Television Writing from the Istituto Superiore di Communicazione, Rome. Some of her stories have won literary competitions and been published in anthologies. In 2006 she co-founded the RaccontidiCittà cultural association.